Organigramme des entités (Grec)
Des entrées traitées de la sous-section Symboles
📝 Aller à la notice de cet organigramme
■ Concernant les commentaires techniques relatifs aux organigrammes en général veuillez vous référer à la Notice (Systèmes (Organigrammes)).
OrganisationO.3.1
▶ Dans l’organigramme entités, les traductions des noms des personnifications apparaissent lorsqu’on laisse le pointeur de la souris dessus.
▶ Les sous-catégories figurées par un ◇ sont présentes afin de faciliter la lecture du document dans le cadre d’une généalogie. Elles ne reflètent pas forcément l’entière réalité de ce qu’elles énoncent dans la mesure où ces groupes (comme celui des Olympiens) peuvent être transversaux vis à vis de l’organigramme. De plus, lorsque certaines listes - comme celles des Océanides ou des Néréides - sont trop longues, nous n’indiquons que ceux qui sont utiles pour continuer l’organigramme.
SourcesO.3.2
▶ Nous avons utilisé plusieurs sources pour la confection de cet organigramme :
● La Théogonie d’Hésiode, ainsi que Les Travaux et les Jours, Le Bouclier d’Héraclès et Catalogue des femmes.
● Les Hymnes, l’Iliade et l’Odyssée d’Homère.
● Les Hymnes et fragments orphiques.
● Les Fables d’Hyginus.
● La Bibliothèque du Pseudo-Apollodore.
▶ Dans la mesure où les sources pour la mythologie grecque sont variées et afin de ne pas alourdir l’organigramme, nous avons utilisé comme base les travaux d’Hésiode puisqu’ils sont les plus anciens et exhaustifs pour cette matière.
↳ Si deux auteurs sont en accord, les couleurs indiquées par les flèches sont celles de la source la plus ancienne.
NoteO.3.3
▶ Veuillez noter deux choses quant aux propos tenus par Hésiode : premièrement le texte n’est pas clair à propos de l’ascendance des Moires, comme on ignore si elles sont filles de Nyx seule ou de Zeus et Thémis, nous avons indiqué les deux. Secondement, il n’est pas expressément indiqué que Chaos est le père de toute chose, Hésiode se contentant de dire "puis" vient Gaïa. Nous avons donc décidé de les séparer au lieu de créer une ascendance. Notez enfin que la traduction de Bignan fait apparaître Astrée comme fille d’Hypérion, cette mention est absente de la traduction de De Lisle. Comme la majorité des références ne prennent pas en compte cette information, nous avons indiquée qu’Hygin en était la source.
Version: 2.0
Maj : 11/12/2025